김소라 작가노트

Artist's Note.


보고, 듣고, 느낀 장면들을 새로운 공간으로 종이에 담는다. 그 공간은 지구상에 어느 곳 일수도 있고 그곳들이 결합되어 새로운 공간이 탄생할 수도 있다. 

자연의 색은 가장 완벽하고 아름답다. 그 곳의 색을 나의 눈과 손으로 새로운 초록의 공간으로 만든다.


그림 속의 초록 공간에는 우리가 쉴 수 있는 곳들이 숨어있다. 연두색의 잔디밭, 비어 있는 벤치, 나무의 그림자, 초록 잎의 그늘, 따뜻한 햇빛 아래 등 그림을 보는 우리가 그 안에서 쉴 수 있다.

늘 머리 위에 있는 하늘이 땅 위에 초록 들판이 낯설고도 아름답게 보이는 어떤 날이 있다.


낮은 원래 밝은 것이고,

태양은 그 자리에 있는 것이지만

숲 속에 들어가서 맞이하는 빛 한줄기는 더 없이 소중하고, 나뭇잎 틈새가 만든 액자 속 하늘은 더 푸르게 느껴진다.

익숙해서 소중한지 몰랐던 것들이 소중해 보이는 어떤 날이 있다.

그 어떤 날이 매일이기를 바라는 마음을 그림에 담는다.


세상에 똑같은 립스틱 색이 없는 것처럼

초록도 똑같은 색이 없지 않을까


때로는 봄볕에 돋아나는 부드러운 연두 빛이 떠오르고,

때로는 생명의 에너지가 쏟아지는 푸름이 느껴지는 초록빛이 그립다.

모든 빛을 흡수 하면 검은색이 되듯

짙은 초록은 모든 초록을 흡수하고 있는 중일지도 모르겠다.


현대화되고 편리한 세상에 사는 우리는 더욱 초록의 공간을 갈망할 것이다. 태초의 자연과 인공의 자연 어느 것이든 우리는 초록을 찾는다. 자연은 인간에게 양분이자 뿌리이다. 그리고 그 초록안에서 인간 본성의 편안함과 휴식을 느끼며 더 나은 삶을 살아 나간다. 그 갈망이 계속되는 한 나의 그림은 이어질 것이다.


-


Scenes that you see, hear, and feel are put on paper as new spaces. The space can be anywhere on Earth, or new spaces can be created by combining them.
Nature's colors are the most perfect and beautiful. I turn its colors into a new green space with my eyes and hands.

In the green space in the painting, there are hidden places where we can rest. A light green lawn, an empty bench, a shadow of a tree, a shade of green leaves, and under the warm sunlight, we can rest in the painting.
There is a day when the sky above my head always looks strange and beautiful in the green field on the ground.

Low is supposed to be bright,
The sun is where it is
A ray of light that enters the forest is more precious, and the sky in the frame made by the leaf gap feels greener.
There are some days when things that were used to and didn't seem precious seem precious.
The picture captures the hope that a certain day is every day.

Like there's no same lipstick color in the world
I think green doesn't have the same color

Sometimes, the soft light of the green light that comes out in the spring sun comes to mind,
Sometimes I miss the green light that feels the greenness of life.
If you absorb all the light, it turns black
The deep green may be absorbing all the green.

Living in a modern and convenient world, we will crave a more green space. Whether it's early nature or artificial nature, we look for green. Nature is both a nutrient and a root for humans. And in the green, I live a better life, feeling the comfort and relaxation of human nature. My painting will continue as long as the longing continues.



학력

숙명여자대학교 산업디자인학과 졸업


개인전

2024 青空の夢(푸른 하늘의 꿈), 포브갤러리, 서울

2024 초록예찬전, 아트컨티뉴, 대전

2021 Little forest [숲:치유], SK하이닉스 갤러리H

2021 Summer Blues, 삼성병원 X 월간미술

2020 시선 속으로, 갤러리 더 월, 서울


그룹전

2024 ‘우리 모두 그림 그리는 사람_두번째 이야기’, 갤러리 라메르

2023 '아! 좋다! I like it' 단체전, 슈페리어갤러리, 서울

2020 ‘우리 모두 그림 그리는 사람’ 단체전 진산갤러리

2016 ‘내 마음의 봄 Flower walts’, Arts 615 갤러리

2016 ‘소풍을 그리다’, 용산 아트홀 전시장

2016 ‘메리냠냠전’ 크리스마스 일러스트전, 킨텍스, 서울

2015 힐링 페스티벌 ‘위로전’, 서울


도서

에세이, 실용서, 컬러링북, 아트집 등 저서 14권 출간





INFO

주식회사 포브갤러리

대표 : 노태운ㅣ824-81-03246

통신판매업신고번호 : 제 2024-서울강남-01614호


ADDRESS

서울 강남구 도산대로 55길 36, 1층

1F, 36 Dosan-daero 55-gil, Gangnam-gu, Seoul, Republic of KOREA


HOURS

MON-THU 10am - 7pm

FRI-SUN 11am - 8pm


CONTACT

ceo@povgallery.com

+82 10 5854 4047