문수만 작가노트 (b.1962)

Artist's Note.


가나아뜰리에 소속작가 (2020~현재)


무한함을 연상시키는 쌀알 형태소의 도열이나 모노크롬 분위기의 정제된 화폭에서도 정신성은 이어진다. 무(無), 공(空), 허(虛)와 같은 정형화되기 힘든 관념도 작품 저변부에 담을 수 있는 대상이 될 수 있다. ‘허’는 땅과 하늘이 생기기 이전에 있었고, 그 속에는 생(生)과 멸(滅)이 없으니 당연히 만물의 순환도 없다. 만약에 ‘허’라는 우주 같은 것이 있다면, 그 안에 ‘공’과 ‘무’가 있을 것이다. ‘공’이 티끌이 모여있는 곳이라 한다면 ‘무’는 ‘공’이 사라진 상태라고 할 수 있다. ‘유’는 ‘무’가 있어야 존재하며 ‘유’의 바로 전 단계가 ‘무’이므로 ‘무와 유’는 서로 연결된다고 하는 노자(老子)의 ‘무’는 없지만 무언가가 있다는 말로 설명이 가능하다. 카오스(chaos)란 아무것도 없는 상태를 말한다. 즉, 무정형의 혼돈이라고 할 수 있다. 그것을 모태로 삼아 본성(nature)을 찾아가는 질서를 코스모스(cosmos)라고 한다. ‘카오스와 코스모스’의 관계는 서로 평형(equilibrum)을 유지하려는 성향을 말한다. 달리 말하면, 힘의 균형을 지속하려는 관계에 놓여 있다고 할 수 있다. 카오스의 혼돈은 아무것도 없는 상태이기에 혼돈된다는 것을 의미한다. 아무것도 없으므로 그만큼 자유롭다. 즉, 무정형 상태의 ‘혼돈’ 속에는 ‘자유’라는 의미가 내포되어 있다 해도 무방하다. 서두에서 언급한 ‘자유와 질서’의 관계 또한 ‘카오스와 코스모스’, 노자의 ‘무와 유’의 관계처럼 균형을 찾아가는 불가분의 관계라 할 수 있다.

우주를 빗대어 말할 때, 서양에서는 지금 보이는 우주는 작은 물방울에 불과하고, 동양에서는 티끌 안에도 우주가 있다고 한다. 이를 관람자의 시선으로 설명하면, 그림을 멀리서 보면 색면이 보인다. 그리고 조금 더 다가가서 보면 색면의 경계와 도트로 연결된 행간의 결이 보인다. 그리고 바짝 다가가 들여다보면 화폭을 가득 채우고 있는 각기 다른 표정의 쌀알의 형태소가 보인다. 역순으로 보면, 규칙적이지 않은 배치와 규칙적인 배열로 결을 만들고 그 결은 다시 단색의 색면을 창출한다. 즉, 멀리서는 안 보이던 개체가 가까이 다가가니 보인다. 관념적으로 설명하면, 먼지와 같은 작은 티끌 안에도 우주가 있듯이 보이는 모든 것에는 존재하는 이유와 가치가 있다고 생각해왔고, 작품에서도 그것이 느껴지길 바랄 뿐이다.

조형적 형식에 있어서 방사형 구도는 끝과 끝이 자연스럽게 연결되어 무한을 표방하기에 수월하다. 수평적 구도의 경우에도 화폭 바깥쪽으로 연장되는 분위기를 살리게 된다면 무한과의 관계를 설정하는 것이 가능하다. 최근의 수평 구도의 작업에서는 시작과 끝의 중간 지점의 토막을 신중하게 포착한다. 색과 색이 만나게 되면 경계가 생긴다. 어떤 색이 공존하든 그 경계는 부드러운 연결을 지향한다. 하지만 강하게 부딪히는 색들은 중간의 조력자와 같은 역할이 필요하다. 그 조력자 역할로 부대끼던 색들은 비로소 부드럽게 동화된다. 그것이 대자연의 풍경이라면 물론 하늘이나 바다, 또는 둘 다이다. 조력자로 쓰인 색 띠는 일출이나 일몰 같은 중요한 사건을 알려주는 증후이자, 그 사건의 축이 되는 수평선이나 지평선 역할로 변모한다. 중간의 토막은 화폭이 좁아서 유한하지만, 작품의 변주는 시시각각 변모하는 대자연의 파노라마처럼 무궁무진하다.

‘클라우드(cloud)’라는 제목은 하늘에 자유로이 떠다니는 구름을 암시한다. 동시에, 현재 디지털 시대에서 공유되는 정보의 저장소를 상징한다. 클라우드(저장소)를 채우는 것은 쌀알 이미지의 조형적 개체이지만, 쌀알의 형태소를 통해 물질과 문화의 관계를 다루고 싶었다. 점이 자신의 힘으로 움직일 수 없는 최소단위의 관념적 요소라 한다면, 쌀은 유기적이며 물질적인 요소이다. 또한, 수평 구도의 일정한 규칙으로 배열된 쌀알의 형태소는 문자배열의 구조를 염두에 두었다고 할 수 있다.

금(金)붉은 노을 하늘은 서서히 불을 삼키듯 타올랐다. 붉음은 강물 위에서 황금으로 번졌고, 그 황금빛은 다시 구름의 가장자리로 번져갔다. 빛과 색이 뒤섞여 흐르는 그 순간, 한 폭의 거대한 비단 그림이었고, 강물은 하늘의 불꽃을 고스란히 품고, 잔물결마다 작은 해를 수없이 띄웠다. 한강과 임진강이 맞닿는 곳, 그 지점에서 군사분계선이 시작된다.
임진강 건너 북쪽에는 야곡마을이, 그 뒤로는 군장산과 천덕산이 굳건히 서 있다. 날씨가 맑은 날이면, 개성을 병풍처럼 두른 송악산의 능선까지 눈에 들어온다. 남쪽에는 해발 117미터 남짓한 작은 봉우리 두 개가 마주 선다. 하나는 오두산, 또 하나는 보현산이다. 지금은 전망대가 들어서 누구나 발길을 옮길 수 있지만, 예전 이곳은 민간인의 접근이 허락되지 않던 군사 구역이었다. 그 시절 나는 이곳에서 한 해가 넘는 시간을 보냈다. 표면은 고요했으나, 속으로는 팽팽한 긴장이 이어지는 나날이었다. 그나마 마음을 풀어주던 건 저녁 무렵, 강 건너 하늘을 붉게 물들이며 번져오르던 황홀한 노을이었다. 세월은 돌고 돌아, 순탄치 않았던 인생길에 나는 다시 이 자리에 서 있다. 아마도 힘겨웠던 날들을 견디게 해 준 단 하나의 위안이 이곳의 기억이었으리라. 오늘도 대자연의 장엄함이 지친 나를 조용히 감싸 안는다.


Artist of Gana Atelier (2020–present)

The aligned rice-grain motifs and the refined monochrome surfaces evoke a sense of infinity, while maintaining an underlying spiritual resonance. Concepts that resist fixed definition—mu (nothingness), gong (emptiness), and heo (void)—emerge metaphorically within the foundational layer of the work. Heo is said to predate the formation of earth and sky; within it, there is neither birth nor extinction, and thus no cycle of all things. If there were something akin to a cosmic realm called heo, gong and mu would exist within it. While gong is a space where particles gather, mu can be understood as the state in which gong has disappeared. According to Laozi, yu (being) exists because mu precedes it, making mu and yu inseparable—mu can be described as “nothing, yet something.”

Chaos refers to a state where nothing exists—formless disorder. From that origin emerges the order that seeks its nature: the cosmos. The relationship between chaos and cosmos tends toward equilibrium, sustaining a balance of forces. Chaos, being formless and empty, implies freedom; in the unformed state of disorder lies a latent sense of liberation. As mentioned earlier, the relationship between freedom and order is inseparable, much like mu and yu, or chaos and cosmos, eternally searching for balance.

When the universe is used as a metaphor, the West often claims that the visible universe is merely a droplet, whereas in the East one says that an entire cosmos resides within a speck of dust. When translated into the viewer’s gaze: from a distance, one sees planes of color; as one steps closer, the boundaries and grain-like intervals formed by dots become visible; and upon approaching even nearer, countless rice-grain morphemes with distinct expressions fill the canvas. In reverse, irregular distributions form patterns, which then generate monochrome color fields. What was invisible from afar becomes visible up close. Conceptually, just as a tiny speck can contain a universe, everything that exists possesses its own reason and value—something the artist hopes the audience can sense within the work.

In terms of formal composition, radial structures effortlessly suggest infinity as their ends naturally loop and reconnect. Horizontal compositions can similarly imply infinity when the edges of the canvas feel extended beyond their boundaries. In the recent horizontal works, the artist carefully captures a “segment” between beginning and end. Where colors meet, boundaries arise; yet these boundaries strive toward gentle transitions. Colors that collide more forcefully require a mediator—an intermediary hue that enables harmony. In landscapes of nature, such mediating colors often manifest as sky or sea, or sometimes both. This mediating band transforms into a horizon or skyline, signaling events such as sunrise or sunset. Though the segment within the frame is finite, its variations are boundless, like the ever-shifting panorama of nature.

The title “Cloud” evokes drifting clouds in the sky, while also referencing data storage in the digital age. Although the cloud is filled with rice-grain imagery, the artist aims to address the relationship between material and culture. If a dot is considered the smallest conceptual unit incapable of movement on its own, rice—organic and material—is its living counterpart. Moreover, the horizontal arrangement of rice-grain morphemes follows a certain syntax, reminiscent of typographic structure.

Golden Crimson Sunset The sky blazed as if swallowing fire. The red spread across the river and turned to gold, and that golden light drifted toward the edges of the clouds. In that moment where light and color merged, the scene resembled a vast silk painting. The river held the sky’s flames within itself, scattering countless small suns across its rippling surface.

Where the Han River meets the Imjin River, the Military Demarcation Line begins. North of the Imjin lies Yagog Village, with Mount Gunjang and Mount Cheondeok rising sturdily behind it. On clear days, the ridgeline of Mount Songak, which surrounds Kaesong like a folding screen, comes into full view. To the south stand two small peaks: Odusan and Bohyeonsan. Though now open to visitors with an observatory, this area was once a restricted military zone where civilians were not permitted. I spent over a year here during that time—days outwardly calm yet inwardly taut with tension.

The only thing that eased my mind was the spectacular sunset that spread across the sky over the river each evening. Life has since turned many times, and I now stand here once again. Perhaps the memory of this place was the solace that sustained me through difficult days. Today, the majesty of nature quietly embraces my weary self once more.





학력

홍익대학교 미술대학원 회화과 졸업


개인전

2025 CLOUD:문수만초대전, 떼아트갤러리, 서울

2025 MotioninStillness 靜中動::문수만展, Art Therapy Studio Femiosis 경기도

2025 靜·中·動:MOONSOOMAN, GALLERY北野坂, 고베, 일본

2025 靜·中·動:문수만 초대전, 오포미술관, 경기도 광주시

2024 Cloud&Cloud:문수만초대전 by세라핌, 에이스에비뉴2F, 서울, 한국

2024 ConnectingtheDots, GALLERY北野坂, 고베, 일본

2023 ConnectingtheDots:문수만초대 창립전, 마린갤러리, 부산

2023 Connecting the Dots:문수만초대전, 앙사나 레지던스 갤러리, 서울

2023Connecting the Dots:문수만초대전, 라움아트센터, 서울

2023 ConnectingtheDots:문수만초대전, Gallery MHK, 서울

2021 The Immersion:문수만초대전, GS Tower The Street Gallery, 서울

2018 永遠回歸3-영원회귀3, 인사아트센터, 서울

2018 永遠回歸-Ewig Wiederkehren, 운보미술관, 청주

2017 Fractal 모리스갤러리, 대전

2016 Finding Flow, 수성아트피아 호반갤러리, 대구

2016 KÜNSTLERMESSE DRESDEN_개인부스초대전, 드레스덴 박람회장, 드레스덴, 독일

2015 KOREALIVE-FINE ART-개인부스초대전, D'ART SCY Gallery, 옹플뢰르, 프랑스

2015 도공의 날개, 현대백화점 갤러리H, 청주

2014 Korea-Live_개인부스초대전, Zeitenströmung 전시장, 드레스덴, 독일

2013 재밌는미술관전-개인부스초대전, 현대예술관, 울산

2011 The Butterfly, 가나아트스페이스, 서울

그 외 다수


그룹전

2025 True Luxury with ART, Grand Intercontinental Seoul Parnas Hotel, 서울

2023 FOCUSLONDON2023, SAATCHI GALLERY, 런던, 영국

2023 RAUM ART FESTIVAL 2023, 라움아트센터, 서울

2022 FOCUS PARIS 2022, Carrousel du LOUVRE, 파리, 프랑스

2021 コンクリート・二・モル V (GALLERY北野坂, 고베/일본)외 3000여회

그 외 다수


작품소장

대한민국 국회의장 집무실, 아랍에미리트 한국대사관, 독일 STULZ가문, 국립현대미술관, 경기도미술관, 운보미술관,

서울대학교병원, 충남대학교, 카이스트(나노기술원), 일본 GALLERY北野坂, GOOGLE미국본사(VP)외 다수


수상

2020 살롱·블랑미술협회 회장상 (제24회 일불현대국제미술전, 일본도쿄 국립신미술관)

2014 화랑상-일본 GALLERY北野坂 (제10회 일한현대미술동행전, 일본고베 하리다노모리 미술관)

1994특허청장표창-발명진흥대회 (특허청)

1993 상공자원부장관상-Good Design (산업디자인포장개발원)



Education

MFA in Painting, Hongik University


Solo Exhibition

2025 CLOUD: Moon Soo Man Solo Exhibition, TTEAT Gallery, Seoul, Korea
2025 Motion in Stillness 靜中動: Moon Soo Man, Art Therapy Studio Femiosis, Gyeonggi, Korea
2025 Stillness · Center · Motion 靜·中·動: MOON SOO MAN, Gallery Kitanozaka (GALLERY 北野坂), Kobe, Japan
2025 Stillness · Center · Motion: Moon Soo Man Invitational Exhibition, Opo Museum of Art, Gwangju-si, Gyeonggi, Korea

2024 Cloud & Cloud: Moon Soo Man Invitational Exhibition by Seraphim, ACE Avenue 2F, Seoul, Korea
2024 Connecting the Dots, Gallery Kitanozaka (GALLERY 北野坂), Kobe, Japan

2023 Connecting the Dots: Moon Soo Man Founding Invitational Exhibition, Marine Gallery, Busan, Korea
2023 Connecting the Dots: Moon Soo Man Invitational Exhibition, Angsana Residence Gallery, Seoul, Korea
2023 Connecting the Dots: Moon Soo Man Invitational Exhibition, Raum Art Center, Seoul, Korea
2023 Connecting the Dots: Moon Soo Man Invitational Exhibition, Gallery MHK, Seoul, Korea

2021 The Immersion: Moon Soo Man Invitational Exhibition, GS Tower The Street Gallery, Seoul, Korea

2018 Eternal Return 3 永遠回歸3, Insa Art Center, Seoul, Korea
2018 Eternal Return 永遠回歸 — Ewig Wiederkehren, Unbo Art Museum, Cheongju, Korea

2017 Fractal, Morris Gallery, Daejeon, Korea

2016 Finding Flow, Suseong Artpia Hoban Gallery, Daegu, Korea
2016 KÜNSTLERMESSE DRESDEN — Solo Booth Invitational Exhibition, Dresden Messe, Dresden, Germany

2015 KOREA LIVE — Fine Art, Solo Booth Invitational Exhibition, D'ART SCY Gallery, Honfleur, France
2015 Wings of a Potter, Gallery H (Hyundai Department Store), Cheongju, Korea

2014 Korea-Live — Solo Booth Invitational Exhibition, Zeitenströmung, Dresden, Germany

2013 Fun Museum Exhibition — Solo Booth Invitational Exhibition, Hyundai Arts Center, Ulsan, Korea

2011 The Butterfly, Gana Art Space, Seoul, Korea

Numerous other solo exhibitions


Group Exhibition

2025 True Luxury with ART, Grand InterContinental Seoul Parnas Hotel, Seoul, Korea

2023 FOCUS LONDON 2023, Saatchi Gallery, London, United Kingdom
2023 RAUM Art Festival 2023, Raum Art Center, Seoul, Korea

2022 FOCUS PARIS 2022, Carrousel du Louvre, Paris, France

2021 Concrete・Ni・Moru V, Gallery Kitanozaka (GALLERY 北野坂), Kobe, Japan
2021 Participated in over 3,000 additional group exhibitions worldwide

Numerous other group exhibitions


Collections

Office of the Speaker of the National Assembly, Republic of Korea
Embassy of the Republic of Korea in the United Arab Emirates
STULZ Family, Germany
National Museum of Modern and Contemporary Art (MMCA), Korea
Gyeonggi Museum of Modern Art, Korea
Unbo Art Museum, Korea
Seoul National University Hospital, Korea
Chungnam National University, Korea
KAIST (Korea Advanced Institute of Science and Technology), Institute for Nanoscience & Technology, Korea
GALLERY Kitanozaka, Japan
Google Headquarters (VP Office), United States
Additional private and public collections worldwide


Awards

2020 President’s Award, Salon Blanc Art Association
(24th Japan–Korea Contemporary International Art Exhibition, The National Art Center Tokyo, Japan)

2014 Gallery Award — GALLERY Kitanozaka
(10th Japan–Korea Contemporary Art Exchange Exhibition, Harada-no-Mori Museum, Kobe, Japan)

1994 Commendation from the Commissioner of the Korean Intellectual Property Office
(Invention Promotion Contest, Korean Intellectual Property Office)

1993 Minister of Trade, Industry and Energy Award — Good Design
(Korea Institute of Industrial Design & Packaging)



INFO

주식회사 포브갤러리

대표 : 노태운ㅣ824-81-03246

통신판매업신고번호 : 제 2024-서울강남-01614호


ADDRESS

서울 강남구 도산대로 55길 36, 1층

1F, 36 Dosan-daero 55-gil, Gangnam-gu, Seoul, Republic of KOREA


HOURS

MON-THU 10am - 7pm

FRI-SUN 11am - 8pm


CONTACT

ceo@povgallery.com

+82 10 5854 4047